未完であることの意味、その奥深さ
Views: 0
未完であることの意味、その奥深さ
The meaning and depth of being incomplete
サグラダ・ファミリア。この途方もない建造物について語るとき、多くの人がまず口にするのは、「まだ完成していない」という事実かもしれませんね。私自身も初めてその姿を見た時、「え、これまだ工事中なの?」と驚いた記憶があります。でも、この「未完であること」こそが、実はこの教会に最も深く、そして最も豊かな意味を与えているのではないでしょうか。一見すると、単なる工事の遅延や困難の象徴のように思えるかもしれません。しかし、その背後には、私たち人間が普段考えもしないような、壮大な「神学的な意図」が隠されているのです。
Sagrada Familia. When talking about this incredible structure, the first thing many people will mention is that it is “still unfinished.” I remember being surprised when I first saw it and thinking, “What, it’s still under construction?” However, perhaps it is this “incompleteness” that actually gives this church its deepest and richest meaning. At first glance, it may seem like a mere symbol of delays and difficulties in construction. However, behind this lies a grand “theological intention” that we humans don’t usually think about.
考えてみれば、これは決して特別なことではありません。歴史を紐解くと、中世ヨーロッパのゴシック大聖堂もまた、何百年もの歳月をかけて築き上げられてきました。例えば、ドイツのケルン大聖堂は完成までに実に632年もの時間を要しましたし、イタリアのミラノ大聖堂も579年という途方もない期間を経て、ようやくその姿を現しました。これらの大聖堂は、まるで石の海に浮かぶ氷山のように、何世代にもわたる人々の信仰と技術の結晶でした。それは、特定の誰か一人の建築家が成し遂げるプロジェクトというよりも、そこに暮らす共同体全体が、時代を超えて神に捧げ続ける「祈りの行為」そのものだったと言えるでしょう。
When you think about it, this is nothing special. Looking back at history, the Gothic cathedrals of medieval Europe were also built over hundreds of years. For example, Cologne Cathedral in Germany took a whopping 632 years to complete, and Milan Cathedral in Italy took an incredible 579 years to finally take shape. These cathedrals, like icebergs floating in a sea of stone, were the crystallization of the faith and skills of generations of people. Rather than being projects accomplished by a single architect, they could be said to be “acts of prayer” themselves, offered to God by the entire community living there, across the ages.
ガウディが残したとされる有名な言葉がありますね。「急ぐ必要はない。私のクライアントは急いでいない」と。この「クライアント」が、他ならぬ「神」を指していることは明らかです。この言葉には、人間の時間の尺度と、神の時間の尺度が根本的に異なる、という深い洞察が込められているように感じます。私たち現代人は、とかく効率やスピードを重視しがちです。何事も早く、完璧に終わらせたいと願う。でも、ガウディはそんな人間の「傲慢さ」に、静かに異議を唱えているようにも聞こえます。急いで完成させることこそが、人間の限界を示し、神の永遠性への畏敬を忘れることに繋がるのではないか。この言葉は、サグラダ・ファミリアという建築物を通して、私たち現代人に「時間の本質」を問いかけているようにも思えるのです。
There’s a famous quote attributed to Gaudi: “There’s no need to rush. My client isn’t in a hurry.” It’s clear that the “client” here refers to none other than God. These words seem to contain a profound insight into the fundamental difference between human time scales and God’s. Modern people tend to place a high value on efficiency and speed, wanting everything to be completed quickly and perfectly. However, Gaudi seems to be quietly protesting this human arrogance. Perhaps rushing to completion reveals the limits of humankind and leads to a forgetfulness of reverence for God’s eternity. These words, through the Sagrada Familia, seem to challenge us modern people to consider the “essence of time.”
さらに、建設が今もなお続いているということは、単なる未完状態以上の意味を持っています。それは、常に新しい職人たちがその技術を継承し、次世代へと繋いでいく場であるということです。石工たちが鑿をふるい、鉄骨が組み上げられるたびに、彼らはガウディの精神と対話し、自身の信仰を建築物に刻み込んでいる。そして、世界中から訪れる人々もまた、その「生きた信仰の場」に触れることで、自らの信仰や精神性を問い直すきっかけを得ているのではないでしょうか。もし、サグラダ・ファミリアが「完成」してしまったら、それはある意味で「過去の遺物」になってしまうかもしれません。博物館の展示品のように、ただそこにあるだけの存在に。しかし、常に変化し、成長し続ける姿を見せることで、この教会は「生きた祈りの証」であり続けているのです。それはまるで、脈々と流れ続ける大河のように、絶えず新しい水を取り込みながら、その本質を保ち続けているかのようです。
Furthermore, the fact that construction is still ongoing signifies more than just an unfinished state. It signifies a place where new craftsmen are constantly inheriting their skills and passing them on to the next generation. With every chisel used by the masons and every steel frame assembled, they commune with Gaudí’s spirit and inscribe their own faith into the building. Visitors from around the world may also find this “living place of worship” an opportunity to reexamine their own faith and spirituality. If Sagrada Familia were “completed,” it might become a “relic of the past,” a mere museum exhibit. However, by demonstrating its constant transformation and growth, the church remains a “living testament to prayer.” It is as if, like a mighty river flowing continuously, constantly absorbing new water while maintaining its essence.
この「未完であることによる永遠の更新」という思想は、日本の文化にも深く根ざしています。例えば、三重県にある伊勢神宮の「式年遷宮」をご存知でしょうか。これは、20年ごとに社殿を造り替え、神様にお遷りいただくという、1300年以上も続く古くからの伝統です。社殿は常に新しい姿で清められ、同時に、そこに込められた技術や精神も、絶えず若い世代へと受け継がれていく。完成と破壊、そして再生の繰り返しによって、伊勢神宮は「永遠の新しさ」を保っているのです。サグラダ・ファミリアと伊勢神宮。遠く離れた二つの文化、そして異なる宗教的背景を持つ建造物が、これほどまでに本質的な部分で共鳴し合っていることに、私は深い感動を覚えます。未完であるがゆえに生き続け、更新され続けることの尊さ。それは、人間が作り出すもの全てに共通する、一つの真理なのかもしれません。
This idea of ”eternal renewal through incompleteness” is deeply rooted in Japanese culture. For example, have you heard of the Shikinen Sengu (yearly rebuilding) ceremony at Ise Grand Shrine in Mie Prefecture? This is an ancient tradition dating back more than 1,300 years, in which the shrine buildings are rebuilt every 20 years and the gods are transferred to them. The shrine buildings are constantly purified and given a new appearance, and at the same time, the techniques and spirit embodied in them are constantly passed down to younger generations. Through repeated completion, destruction, and regeneration, Ise Grand Shrine maintains its “eternal newness.” I am deeply moved by the fact that two buildings from two far-flung cultures and with different religious backgrounds resonate with each other at such an essential level. The preciousness of continuing to live and be renewed precisely because they are incomplete may be a truth shared by all human creations.

