デジタル時代の聖性:技術と信仰の未来
Views: 0
デジタル時代の聖性:技術と信仰の未来
Holiness in the Digital Age: Technology and the Future of Faith
ふと、こんなことを考えたことはありませんか? 私たちの信仰や精神世界は、この目まぐるしいデジタル化の波の中で、一体どこへ向かっているのだろう、と。現代社会は、スマートフォン一つで世界中の情報にアクセスできる時代。そんな中で、オンライン礼拝、VR(仮想現実)を使った巡礼体験、あるいはNFT(非代替性トークン)として表現される新しい宗教芸術といったものが次々と生まれています。
Have you ever wondered: Where are our faith and spiritual worlds headed in this dizzying wave of digitalization? In today’s society, we can access information from all over the world with just a smartphone. In this climate, we are seeing the emergence of new things such as online worship services, pilgrimage experiences using VR (virtual reality), and new religious art expressed as NFTs (non-fungible tokens).
これらの新しい形式を目の当たりにすると、私たちは戸惑いを覚えるかもしれません。伝統的な信仰の聖なる本質が、デジタル空間の軽やかさの中で薄れてしまうのではないか、という不安。あるいは、これまで閉ざされていた精神的な世界が、技術の力によってもっと多くの人々に開かれるのではないか、という希望。そのどちらも、もっともな感情だと思います。デジタルと聖性の関係は、決して単純な「良いか悪いか」で割り切れるものではないのです。
When we see these new forms, we may feel confused. We may worry that the sacred essence of traditional faith will be diluted in the lightness of digital space. Or we may hope that the power of technology will open up spiritual worlds that have previously been closed off to more people. I believe both of these feelings are legitimate. The relationship between digital and the sacred cannot be simply classified as “good or bad.”
例えば、あなたが海外に住んでいて、故郷の寺院や教会の行事に参加できないとしましょう。オンライン礼拝は、物理的な距離を超えて、大切な人々と共に祈る機会を与えてくれます。あるいは、体が不自由で巡礼の旅に出ることが叶わない方が、VRを通じて聖地の光景を体験し、深い感動に包まれることもあるでしょう。これらは、まぎれもなく技術がもたらす「新しい可能性」です。しかし同時に、その場でしか感じられない空気、肌で触れる歴史の重み、五感で感じる共同体の温かさといった「身体的な体験」の価値を、デジタルの光景が完全に代替できるかといえば、それはまた別の話です。
For example, imagine you live overseas and are unable to attend temple or church events in your hometown. Online worship services offer an opportunity to pray together with loved ones, overcoming physical distance. Or, someone with a disability who cannot make a pilgrimage may be able to experience the sights of holy sites through VR and be deeply moved. These are undoubtedly “new possibilities” brought about by technology. However, at the same time, whether digital scenes can completely replace the value of “physical experiences” such as the atmosphere that can only be felt in person, the weight of history that can be felt with one’s own skin, and the warmth of community that can be felt with all five senses is another matter entirely.
私たちが忘れてはならないのは、技術それ自体は、善でも悪でもない「中立な存在」であるという認識です。まるで、鋭いナイフが料理人の手にかかれば美味しい料理を生み出し、凶器にもなり得るように。デジタル技術もまた、使う私たち人間の意図や倫理観によって、その価値が大きく変わるのです。文化財の保護を考えてみましょう。劣化が進む壁画や彫刻を、高精度の3Dスキャンでデジタルアーカイブとして残すことは、未来へとその価値を継承するための素晴らしい取り組みです。これは、かつて職人が手で写し取っていた経典を、印刷技術がより多くの人々に届けるようになったのと似ているかもしれません。
What we must not forget is that technology itself is a “neutral entity,” neither good nor evil. Just as a sharp knife can produce delicious food in the hands of a chef, or become a lethal weapon, the value of digital technology can also change significantly depending on the intentions and ethics of those who use it. Consider the preservation of cultural assets. Preserving deteriorating murals and sculptures as digital archives through high-precision 3D scanning is an excellent initiative to pass on their value to the future. This may be similar to how printing technology has made it possible to reach a wider audience with sutras that were once copied by hand by artisans.
しかし、その一方で、あまりにも簡単に聖なるものを複製し、消費される対象として扱ってしまうと、その本質的な「聖性」が薄まってしまう危険性もはらんでいます。例えば、誰もがアクセスできるデジタル空間に、安易に聖地を再現しただけのものは、人々の畏敬の念や神聖な感情を呼び起こすでしょうか? むしろ、その特別性や稀少性が失われ、単なる「コンテンツ」として消費されてしまうかもしれません。私たちは、デジタル化の恩恵を受けつつも、何を守り、何を尊重すべきかを常に問い続ける必要があります。
However, on the other hand, if sacred things are too easily replicated and treated as objects to be consumed, there is a danger that their essential “sacredness” will be diluted. For example, would a simple reproduction of a sacred place in a digital space accessible to anyone evoke a sense of awe or sacred emotion in people? Rather, their specialness and rarity may be lost, and they may be consumed as mere “content.” Even as we enjoy the benefits of digitalization, we need to constantly ask ourselves what we should protect and what we should respect.
では、この問いに対する答えはどこにあるのでしょうか。私は、デジタルとアナログ、最新技術と古からの伝統の間に、創造的な統合の道を探ることが、21世紀に生きる私たちの大きな課題だと感じています。どちらか一方を否定するのではなく、それぞれの持つ強みを理解し、調和させること。それが、豊かな未来の文化を築く鍵になるのではないでしょうか。
So where does the answer to this question lie? I believe that a major challenge for us living in the 21st century is to find a way to creatively integrate digital and analog, cutting-edge technology and ancient traditions. Rather than rejecting one or the other, we need to understand and harmonize the strengths of each. I believe this will be the key to building a prosperous culture for the future.
スペインのバルセロナにそびえ立つサグラダファミリア。あの壮大な教会は、100年以上前のガウディの夢を、現代の3DプリンターやCADといった最先端技術が実現へと導いています。もしガウディが生きていたら、きっと目を輝かせながらこれらの技術を採り入れたことでしょう。古い夢を、新しい技術が後押しする、まさに理想的な姿です。一方で、日本の伊勢神宮に目を向けてみましょう。20年ごとに社殿を建て替える「式年遷宮」という独特の伝統は、数百年以上も前から変わらぬ手法で、古式のまま行われています。ここには、最新技術を積極的に導入する姿勢は見られません。しかし、その厳格なまでの伝統の継承こそが、現代に生きる私たちに、変わらないものの尊さや、自然との共生の知恵を教えてくれているのです。
The Sagrada Familia towers over Barcelona, Spain. This magnificent church is a dream of Gaudi’s, realized over 100 years ago, thanks to cutting-edge technologies like 3D printers and CAD. If Gaudi were alive today, he would undoubtedly have embraced these technologies with a sparkle in his eyes. It’s a truly ideal example of an old dream being supported by new technology. Meanwhile, let’s turn our attention to Ise Grand Shrine in Japan. The unique tradition of rebuilding the shrine every 20 years, known as “Shikinen Sengu,” is carried out using the same ancient methods and methods as it has for over hundreds of years. There’s no sign of an aggressive adoption of the latest technology here. However, it’s this strict adherence to tradition that teaches us, living in the modern age, the value of unchanging things and the wisdom of coexisting with nature.
サグラダファミリアと伊勢神宮。この二つの聖なる場所が示すのは、技術的進歩と伝統的価値観が、それぞれ異なる形で、しかし等しく未来の文化を形作るということです。私たちは、デジタル技術がもたらす恩恵を最大限に活用しながらも、決して失ってはいけない「聖なるもの」の本質を見極める知恵が求められています。そのバランスこそが、私たちの心豊かな未来を創り出す、大切な羅針盤となるのではないでしょうか。
Sagrada Familia and Ise Shrine. These two sacred places demonstrate how technological advances and traditional values, while different in ways, will equally shape the culture of the future. We need the wisdom to discern the essence of the “sacred” that must never be lost, while maximizing the benefits brought by digital technology. Striking that balance will be an important compass for creating a spiritually rich future.

